Die Polizei hat das Haus gestürmt und den Mann erschossen.

Bestimmung Satz „Die Polizei hat das Haus gestürmt und den Mann erschossen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Polizei hat das Haus gestürmt und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und den Mann erschossen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Polizei hat das Haus gestürmt und den Mann erschossen.

Deutsch  Die Polizei hat das Haus gestürmt und den Mann erschossen.

Slowenisch  Policija je vdrla v hišo in ustrelila moškega.

Hebräisch  המשטרה פרצה לבית וירתה בגבר.

Bulgarisch  Полицията щурмува къщата и застреля мъжа.

Serbisch  Policija je upala u kuću i ubila muškarca.

Italienisch  La polizia ha fatto irruzione nella casa e ha sparato all'uomo.

Ukrainisch  Поліція штурмувала будинок і застрелила чоловіка.

Dänisch  Politiet stormede huset og skød manden.

Belorussisch  Паліцыя штурмавала дом і застрэліла мужчыну.

Finnisch  Poliisi hyökkäsi taloon ja ampui miehen.

Spanisch  La policía asaltó la casa y disparó al hombre.

Mazedonisch  Полицијата упадна во куќата и го застрела мажот.

Baskisch  Polizia etxean sartu zen eta gizona tirokatzen du.

Türkisch  Polis evi bastı ve adamı vurdu.

Bosnisch  Policija je upala u kuću i ubila muškarca.

Kroatisch  Policija je upala u kuću i ubila muškarca.

Rumänisch  Poliția a luat cu asalt casa și l-a împușcat pe bărbat.

Norwegisch  Politiet stormet huset og skjøt mannen.

Polnisch  Policja szturmowała dom i zastrzeliła mężczyznę.

Portugiesisch  A polícia invadiu a casa e atirou no homem.

Arabisch  اقتحمت الشرطة المنزل وأطلقت النار على الرجل.

Französisch  La police a pris d'assaut la maison et a abattu l'homme.

Russisch  Полиция штурмовала дом и застрелила мужчину.

Urdu  پولیس نے گھر پر دھاوا بول دیا اور آدمی کو گولی مار دی۔

Japanisch  警察は家に突入し、男を撃ちました。

Persisch  پلیس به خانه حمله کرد و مرد را کشت.

Slowakisch  Polícia vtrhla do domu a zastrelila muža.

Englisch  The police stormed the house and shot the man.

Schwedisch  Polisen stormade huset och sköt mannen.

Tschechisch  Policie vtrhla do domu a zastřelila muže.

Griechisch  Η αστυνομία εισέβαλε στο σπίτι και σκότωσε τον άντρα.

Katalanisch  La policia va irrompre a la casa i va disparar contra l'home.

Niederländisch  De politie bestormde het huis en schoot de man neer.

Ungarisch  A rendőrség betört a házba és lelőtte a férfit.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Terroranschläge in USA und Frankreich



Kommentare


Anmelden