Der Fußboden war laminiert, sah aber dank seiner Prägung echtem Parkett zum Verwechseln ähnlich.
Bestimmung Satz „Der Fußboden war laminiert, sah aber dank seiner Prägung echtem Parkett zum Verwechseln ähnlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Der Fußboden war laminiert, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, sah aber dank seiner Prägung echtem Parkett zum Verwechseln ähnlich.
HS2 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
echtem Parkett zum Verwechseln
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
aber
Übersetzungen Satz „Der Fußboden war laminiert, sah aber dank seiner Prägung echtem Parkett zum Verwechseln ähnlich.“
Der Fußboden war laminiert, sah aber dank seiner Prägung echtem Parkett zum Verwechseln ähnlich.
Gulvet var laminert, men så ut som ekte parkett takket være sin prægning.
Пол был ламинирован, но благодаря своей текстуре выглядел как настоящий паркет.
Lattia oli laminoitu, mutta sen kuvioinnin ansiosta se näytti aidolta parketilta.
Падлога была ламініраваная, але дзякуючы сваёй фактуры выглядала як сапраўдны паркет.
O piso era laminado, mas parecia com parquet verdadeiro graças à sua textura.
Подът беше ламиниран, но благодарение на релефа си изглеждаше като истински паркет.
Pod je bio laminiran, ali je zahvaljujući svojoj teksturi izgledao kao pravi parket.
Le sol était stratifié, mais grâce à son relief, il ressemblait à du vrai parquet.
A padló laminált volt, de a mintázata miatt úgy nézett ki, mint az igazi parketta.
Pod je bio laminiran, ali je zahvaljujući svojoj teksturi izgledao kao pravi parket.
Підлога була ламінована, але завдяки своїй текстурі виглядала як справжній паркет.
Podlaha bola laminátová, ale vďaka svojej štruktúre vyzerala ako skutočné parkety.
Tlač je bila laminirana, vendar je zaradi svoje teksture izgledala kot pravi parket.
فرش لیمینیٹ تھا، لیکن اپنی ساخت کی وجہ سے اصلی پارکیٹ کی طرح لگتا تھا۔
El sòl era laminat, però gràcies a la seva textura semblava un parquet real.
Подот беше ламиниран, но благодарение на неговата текстура изгледаше како вистински паркет.
Pod je bio laminiran, ali je zahvaljujući svojoj teksturi izgledao kao pravi parket.
Golvytan var laminat, men tack vare sin prägling såg den ut som äkta parkett.
Το δάπεδο ήταν laminate, αλλά χάρη στην υφή του έμοιαζε με πραγματικό παρκέ.
The floor was laminated, but thanks to its texture, it looked like real parquet.
Il pavimento era laminato, ma grazie alla sua texture sembrava parquet vero.
El suelo era laminado, pero gracias a su textura parecía parquet real.
Podlaha byla laminátová, ale díky své struktuře vypadala jako skutečný parket.
Lurra laminatua zen, baina bere testurari esker, benetako parketaren antza zuen.
كان الأرضية مصنوعة من الخشب الرقائقي، لكنها بدت وكأنها باركيه حقيقي بفضل نقوشها.
床はラミネートでしたが、そのテクスチャのおかげで本物のパーケットのように見えました。
کفپوش لمینت شده بود، اما به لطف بافتش شبیه پارکت واقعی به نظر میرسید.
Podłoga była laminowana, ale dzięki swojej fakturze wyglądała jak prawdziwy parkiet.
Podeaua era laminată, dar datorită texturii sale arăta ca un parchet adevărat.
Gulvet var laminat, men takket være sin prægning lignede det ægte parket.
הרצפה הייתה למינציה, אבל בזכות הטקסטורה שלה היא נראתה כמו פרקט אמיתי.
Zemin laminatlıydı, ancak dokusu sayesinde gerçek parke gibi görünüyordu.
De vloer was gelamineerd, maar leek dankzij de textuur op echt parket.