Der Fußboden im Flur ist gefliest.
Bestimmung Satz „Der Fußboden im Flur ist gefliest.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Fußboden im Flur ist gefliest.“
Der Fußboden im Flur ist gefliest.
The corridor floor is tiled.
Gulvet i gangen er flislagt.
Пол в коридоре выложен плиткой.
Käytävän lattia on laatoitettu.
Падлога ў калідоры выканана з пліткі.
O chão do corredor é revestido com azulejos.
Подът в коридора е плочки.
Pod u hodniku je obložen pločicama.
Le sol du couloir est carrelé.
A folyosó padlója csempézett.
Pod u hodniku je obložen pločicama.
Підлога в коридорі викладена плиткою.
Podlaha na chodbe je dlaždená.
Talna obloga v hodniku je ploščic.
ہال کا فرش ٹائل لگا ہوا ہے.
El terra del passadís està enrajolat.
Подот во ходникот е плочки.
Pod u hodniku je obložen pločicama.
Golvytan i korridoren är kaklad.
Το δάπεδο στον διάδρομο είναι πλακωμένο.
Il pavimento nel corridoio è piastrellato.
El suelo del pasillo está azulejado.
Podlaha na chodbě je dlažební.
Korridoreko zorua tilez estalita dago.
أرضية الممر مبلطة.
廊下の床はタイル張りです。
کفپوش راهرو کاشیکاری شده است.
Podłoga w korytarzu jest wyłożona płytkami.
Podeaua din hol este placată cu gresie.
Gulvet i gangen er flisebelagt.
הרצפה במסדרון מרוצפת.
Koridordaki zemin fayans kaplı.
De vloer in de gang is betegeld.