Der Bau der Eisenbahn war eine Voraussetzung für die flächenhafte Industrialisierung.
Bestimmung Satz „Der Bau der Eisenbahn war eine Voraussetzung für die flächenhafte Industrialisierung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
eine Voraussetzung für die flächenhafte Industrialisierung
Übersetzungen Satz „Der Bau der Eisenbahn war eine Voraussetzung für die flächenhafte Industrialisierung.“
Der Bau der Eisenbahn war eine Voraussetzung für die flächenhafte Industrialisierung.
Byggingen av jernbanen var en forutsetning for den omfattende industrialiseringen.
Строительство железной дороги было предпосылкой для масштабной индустриализации.
Rautatien rakentaminen oli edellytys laajamittaiselle teollistumiselle.
Будаўніцтва чыгункі было ўмовай для шырокай індустрыялізацыі.
A construção da ferrovia foi uma condição para a industrialização em larga escala.
Строителството на железницата беше предпоставка за мащабна индустриализация.
Izgradnja željeznice bila je preduvjet za opsežnu industrijalizaciju.
La construction du chemin de fer était une condition préalable à l'industrialisation à grande échelle.
A vasútépítés előfeltétele volt a kiterjedt iparosításnak.
Izgradnja željeznice bila je preduvjet za široku industrijalizaciju.
Будівництво залізниці було передумовою для масштабної індустріалізації.
Výstavba železnice bola predpokladom pre rozsiahlu industrializáciu.
Gradnja železnice je bila predpogoj za obsežno industrializacijo.
ریلوے کی تعمیر وسیع پیمانے پر صنعتی ترقی کے لیے ایک شرط تھی۔
La construcció del ferrocarril va ser un requisit per a la industrialització a gran escala.
Изградбата на железницата беше предуслов за опсежна индустријализација.
Izgradnja železnice bila je preduslov za široku industrijalizaciju.
Byggandet av järnvägen var en förutsättning för den omfattande industrialiseringen.
Η κατασκευή του σιδηροδρόμου ήταν προϋπόθεση για τη μαζική βιομηχανοποίηση.
The construction of the railway was a prerequisite for widespread industrialization.
La costruzione della ferrovia è stata una condizione necessaria per l'industrializzazione su larga scala.
La construcción del ferrocarril fue un requisito para la industrialización a gran escala.
Výstavba železnice byla předpokladem pro rozsáhlou industrializaci.
Bidearen eraikuntza industrializazio zabalarako baldintza izan zen.
كان بناء السكك الحديدية شرطًا أساسيًا للتصنيع الواسع النطاق.
鉄道の建設は広範な産業化の前提条件でした。
ساخت راهآهن پیشنیاز صنعتی شدن در مقیاس وسیع بود.
Budowa kolei była warunkiem wstępnym dla szerokiej industrializacji.
Construcția căii ferate a fost o condiție prealabilă pentru industrializarea pe scară largă.
Bygningen af jernbanen var en forudsætning for den omfattende industrialisering.
בניית הרכבת הייתה תנאי מוקדם לתיעוש נרחב.
Demiryolunun inşası, geniş çaplı sanayileşme için bir ön koşuldu.
De bouw van de spoorlijn was een voorwaarde voor de grootschalige industrialisatie.